번역총서
교과서 연구와 수정에 관한 유네스코 안내서
  • 작성일2011.05.06
  • 조회수3154





1. 본 홈페이지에 탑재된 파일의 저작권은 동북아역사재단이 가지고 있습니다.

 

2. 어떤 형태나 어떤 방법으로도 무단전재와 무단복제를 금합니다.

 

 

 

제목 :  교과서 연구와 개정에 관한 유네스코 가이드 북(번역총서 27)
팡크 핑엘 지음
한운석 옮김
동북아역사재단 | 신국판 |186쪽 | 10,000원 | 2010년 12월 15일
ISBN 978-89-6187-203-4 93910

 

이 책은 유네스코가 교과서협력을 위한 보다 구체적인 안내서를 만들어서 보급할 필요를 느껴 독일 브라운슈바이그의 게오르그-에커트 국제교과서연구소에 의뢰하여 팔크 핑엘 박사(Dr. Falk Pingel)의 집필로 1999년에 발간한 동명의 책 개정판(2010)을 번역한 것이다.
냉전 종식과 함께 국제 교과서협의는 새로운 도전에 맞서야 했고 이에 따라 유네스코는 1995년 파리에서 ‘평화, 인권, 그리고 민주주의 교육을 위한 선언과 통합 실천 계획’을 선포했다. 그러나 탈냉전 시기의 변화된 세계는 이러한 선언과 행동원칙의 제시만으로는 부족했으며 유네스코는 교과서협력을 위한 보다 구체적인 안내서를 만들어서 보급할 필요를 느꼈다. 그 결과 나온 것이 바로 이 책이다.
여기 번역한 유네스코의 안내서에는 지난 26년간 팔크 핑엘 박사(Dr. Falk Pingel)가 에커트연구소에서 수행했던 다양한 실무적 경험들과 학문적 연구 성과들은 물론이며, 전간시대부터의 유럽의 수많은 쌍무적 및 다자간 교과서 대화의 경험과, 국제연맹의 지식협력 국제위원회와 유네스코 그리고 유럽평의회의 평화를 위한 교과서개선 사업들과 중요한 선언들 및 지침들에서 얻어진 교훈들이 녹아 있다.
이번 수정판에서는 교과서개선 작업의 역사, 양국 간 및 다국 간 교과서 프로젝트의 방법론에 대한 실제 지침들, 국제협력의 사례들에 대한 장들이 증보되었는데 특히 한·중·일 간의 교과서 대화와 공동부교재 작업 성과들이 새로 소개되어 있다.
유네스코가 발간한 이 안내서는 국제 교과서연구의 역사와 교과서 개선 프로젝트의 방법론에 대한 표준 도서로서 앞으로 관련 분야 연구와 활동에 있어서 훌륭한 길잡이 역할을 할 것이다.

 

머리말
서문
I. 교과서 수정
  - 국제연맹과 유네스코의 후원 하에서 그 출발과 성취들
II. 양국간 혹은 다국간 교과서 프로젝트의 방법론과 교육학
III. 교과서 프로젝트를 어떻게 수행할 것인가
  -방법론적 문제들과 실제적 지침들
IV. 새로운 미디어들의 도전
V. 국제 협력을 위하여 - 발전과 전망들
VI. 게오르그-에커트 국제교과서연구소와 유네스코 국제교과서연구넷트워크

 

부록 - 교과서평론가들을 위한 실제적 조언
 분석을 위한 방법과 범주들
 교과서연구를 위한 연구소들의 발췌 리스트
 도서 목록
 

독자리뷰0
    • @
※ 글자수는 1000자 이내로 제한됩니다.

※등록버튼을 클릭하여 본인인증을 받으신 후 리뷰를 입력하실 수 있습니다.

현재 글자수 0
등록